Keine exakte Übersetzung gefunden für سندات طويلة الأجل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch سندات طويلة الأجل

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dies wäre keine volle Steuerunion - oder eine Variante in Form von Euro- Bonds -, sondern diese Erhöhung der Staatsmittelwürde durch eine sehr viel weiter reichende europäische Einrichtungzur Finanzstabilität und eine viel größere Verpflichtung dereuropäischen Zentralbank für langfristige Bond- Ankäufe und Liquiditätsinstrumente für die Unterstützung von Bankenerfolgen.
    في ظل أي وضع أقل من التوحيد المالي الكامل ـ أو أي بديل لهفي هيئة سندات منطقة اليورو ـ فإن هذه الزيادة في الموارد الرسمية منالممكن أن تحدث من خلال توسعة مرفق الاستقرار المالي الأوروبي إلى حدكبير، فضلاً عن قدر أعظم كثيراً من الالتزام من جانب البنك المركزيالأوروبي بشراء السندات الطويلة الأجل وعمليات السيولة لدعمالبنوك.
  • Wenn zu erwarten ist, dass die Zinssätze in den nächstenzehn Jahren einen Hochstand erreichen, sollten heute hohe Zinssätzefür langfristige Anleihen erhoben werden.
    حيث أن توقع ارتفاع أسعار الفائدة في وقت ما من العقد القادميعني ارتفاع أسعار الفائدة على السندات طويلة الأجل اليوم.
  • Aus ihrer Sicht ist die heutige hohe Nachfrage nachlangfristigen, auf Dollar lautenden Wertpapieren einfach zuerklären. Die asiatischen Zentralbanken kaufen, um ihre Währungenniedrig zu halten, das US- Finanzministerium nimmt kurzfristige Kredite auf (und gibt daher nicht viele langfristige Wertpapiereaus), und US- Firmen tätigen nicht die Art von Investitionen, diesie dazu bringen würden, viele langfristige Anleihenauszugeben.
    وطبقاً لوجهة نظرهم، فإن ارتفاع الطلب حالياً على السنداتالمالية طويلة الأجل المخصصة بالدولار، أمر يسهل تفسيره: فالبنوكالمركزية الآسيوية تشتري بهدف الإبقاء على انخفاض قيمة العملاتالآسيوية، كما تقترض خزانة الولايات المتحدة قروضاً قصيرة الأجل (وهيعلى هذا لا تُـصْـدِر عدداً كبيراً من السندات المالية طويلة الأجل)،وأخيراً فإن شركات الولايات المتحدة لا تتعهد ذلك النوع منالاستثمارات الذي قد يقودها إلى إصدار عدد كبير من السندات الماليةطويلة الأجل.
  • Doch ergibt sich aus jeder Fehlbewertung am Markt eine Gelegenheit, daraus Profit zu schlagen: Wenn die langfristigen Zinssätze tatsächlich zu niedrig und die Preise für langfristige Anleihen zu hoch sind, parken Investoren mit ungedecktenlangfristigen US- Anleihen das Geld woanders, warten, bis die Anleihenpreise auf ein ausgeglichenes Niveau zurückgekehrt sind,und decken dann ihre ungedeckten Positionen.
    ولكن مع كل حالة من حالات إساءة تقدير أسعار السوق هناك فرصةللربح: فإذا ما كانت أسعار الفائدة طويلة الأجل منخفضة حقاً، وكانتأسعار السندات المالية طويلة الأجل مرتفعة أكثر مما ينبغي، فإنالمستثمرين من حاملي سندات الولايات المتحدة القصيرة طويلة الأجل،سيضعون أموالهم في مكان آخر، وينتظرون حتى تعود أسعار السندات إلىأصلها، ثم يغطون معاملاتهم المالية قصيرة الأجل.
  • Der Dollar wird fallen, und die langfristigen US- Zinssätzewerden steigen, aber nur, wenn die Händler an der Wall Street undan anderen Börsen beschließen, dass es kurzfristig riskanter ist, Dollars und langfristige US- Anleihen zu halten.
    سوف تنخفض قيمة الدولار وترتفع أسعار الفائدة طويلة الأجل فيالولايات المتحدة، لكن هذا لن يحدث إلا حين يقرر المضاربون في ووالستريت وفي أسواق البورصة الأخرى أن الاحتفاظ بالدولار وسندات الولاياتالمتحدة طويلة الأجل أكثر خطورة وأشد مجازفة على الأمدالقصير.
  • Es wird sich dabei um langfristige Wertpapiere handeln, aufdie wie bei Aktien regelmäßige Dividenden ausgeschüttet werden undderen Wert – entweder positiv oder negativ – an einen Immobilienpreisindex gebunden ist.
    ولسوف تكون سندات طويلة الأجل تدر إيرادات منتظمة، مثلالسندات ذات القيمة المرتبطة ـ سواء بالإيجاب أو السلب ـ بدليل لأسعارالعقارات.
  • Andererseits könnten niedrige Zinssätze sie (oder ihren Pensionsfonds) dazu bringen, riskante Anleihen mit langer Laufzeitzu kaufen.
    وبدلاً من ذلك فإن أسعار الفائدة المنخفضة قد تدفعها (أوصندوق التقاعد الذي تساهم فيه) إلى شراء سندات طويلة الأجل محفوفةبالمخاطر.
  • Die einfachste Form wachstumsgebundener Anleihen wärenlangfristige Staatspapiere, die eine regelmäßige, zum BIP des Ausgabelandes proportionale Dividende ausschütten.
    ومن هنا فإن أبسط أشكال السندات المرتبطة بالنمو سيكون فيهيئة سندات مالية حكومية طويلة الأجل تدر عائداً منتظماً بالتناسب معالناتج المحلي الإجمالي للدولة التي تصدر السند.
  • Inhaber langfristiger Anleihen beispielsweise gingenvermutlich von der Annahme aus, die Inflation würde mit aller Machtzurückkommen, wenn sich die Nachwirkungen der Rezession von 1981/82verflüchtigt haben.
    ولابد أن حاملي السندات طويلة الأجل على سبيل المثال قدتصوروا في ذلك الوقت أن معدلات التضخم سوف تعود إلى الارتفاع الشديدبعد أن انتهت التأثيرات التي خلفتها فترة الركود الاقتصادي العالمي فيالفترة 1981-1982.
  • Doch verloren in den 70er Jahren Anleger, die inamerikanische Aktien und langfristige Anleihen investiert hatten,die Hälfte ihres Kapitals, und selbst diejenigen, die inkurzfristige amerikanische Schulden investiert hatten,verzeichneten am Ende des Jahrzehnts real einen Verlust von 20%.
    ولكن في السبعينيات خسر المستثمرون في السندات الأميركيةوالسندات طويلة الأجل نصف أصولهم، وبحلول نهاية العقد كان المستثمرونفي السندات الأميركية قصيرة الأجل قد خسروا 20% من أصولهمالحقيقة.